Prevod od "ti tako" do Brazilski PT


Kako koristiti "ti tako" u rečenicama:

I uskoro æeš i ti tako što æeš raditi isto.
E você também, não deixando eles irem.
U redu, ako ti tako kažeš, ali barem mogu da unesem supu.
Como queira. Posso ao menos carregar a sopa.
U redu, ako ti tako kažeš.
Tudo bem, se você quem diz.
Ti si poslednji iz elitne jedinice, nemoj i ti tako da završiš.
Você é o último de um grupo de elite. Não acabe assim.
Ne èudi me što su tvoji èuvari, koji su ti tako dragi... pošsli sa njim na njegov zahtev.
Causa-me espécie, maus carcereiros vossa bondade em trazê-lo à rua a seu pedido.
Znam da se i ti tako oseæaš.
Sei que você pensa o mesmo.
Ne želim da se i ti tako oseæaš.
Não quero ter que fazer o mesmo com ele.
Misao mi je prošla glavom, ali delovao ti tako slatko.
O pensamento cruzou minha mente, mas você parecia tão doce lá.
Pretpostavljam da se i ti tako oseæaš.
Só posso imaginar que sente da mesma forma.
A dok èekamo, pomislio sam da bi mogao da ti dam... ono što sam ti tako darežljivo nudio pre deset godina.
Enquanto esperamos, pensei que devia dar-lhe o que eu estava generosamente oferecendo há 10 anos.
Pa, da li i ti tako misliš?
Bom, você acha que eu sou uma puta suja?
Da li se i ti tako oseæaš?
É isso que você também sente?
Mislio sam da ti tako želiš.
Achei que era o que queria.
U redu. Ako ti tako kažeš.
Está bem, se assim o diz.
Uradi i ti tako, i oni æe i tebi da pomognu.
Se você fizer isso, eles ajudarão você.
I insistiraæemo da se i ti tako oblaèiš.
Será um novo hábito. Eu já disse milhares de vezes.
cak si me i ti tako gledao na pocetku.
Até você me olhou assim no começo. Sim.
Nadam se da se i ti tako osjeæaš.
Espero que você se sinta da mesma forma.
Drago mi je da ti tako dobro ide.
Fico feliz que esteja tão bem.
Ako odluèim da ostanem, to je zato što ja tako želim, ne zato što ti tako želiš.
Se eu decidir ficar, será pelo que eu quero, não pelo que você quer.
A onda æemo usvojiti decu i živeæemo u kuæi koju æeš ti tako fantastièno srediti.
E aí adotamos crianças e moraremos em uma casa que você irá deixar linda.
Ako ti tako kažeš, naravno da æemo tako uraditi.
Se você diz, é claro que assim que farei.
Ja treba ovako da izgledam, a ti tako?
Eu fico neste estado, e você vai assim?
Reci mi, Sinkler, da li kupuješ sve svoje košulje prethodno napunjene, ili ih ti tako ispunjavaš?
Diga-me, Sinclair, compra suas camisas assim ou as passa em casa todo dia?
Možeš i ti tako da me zoveš.
Pode me chamar assim, se você quiser.
Reci mi, po èemu si ti tako poseban?
Então me diga, o que faz você tão especial?
Onda i ti tako prolaziš kroz život.
Então você foi embora, também. Cante.
Zaista misliš da bi moj otac, starešina Demona, putovao od Nande Parbat sve do ovde jer si ti tako poželeo?
Achou mesmo que meu pai, O Cabeça do Demônio, viria de Nanda Parbat só porque você quis?
Niša ne postaje apsolutna istina jer ti tako kažeš.
Palavras não se tornam realidade só porque saem da sua boca.
Ovde se nešto èudno dešava, znam da i ti tako misliš.
Há algo estranho acontecendo aqui. E eu sei que você acha também.
Ma hajde, nisi ti tako glupa.
Ora, você não é tão burra assim.
A ti tako jasno vidiš svet?
E você vê o mundo tão claramente?
Bio sam usred sastanka u vezi kupovine skladišta u Bruklinu, koja ja zadržavam jer si ti tako insistirao.
Estava no meio de uma reunião sobre a compra dos armazéns em Brooklyn, que estou fazendo apenas porque você insistiu. Bem, isto é mais importante.
3.8317909240723s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?